Área Clientes | Colaboradores

Interpretación simultánea en remoto en tiempos de pandemia

La interpretación simultánea en remoto (ISR) es una tecnología que lleva años utilizándose; sin embargo, con la pandemia cobró más importancia ya que dio respuesta al cambio de paradigma al permitir la comunicación multilingüe cuando la presencialidad no era posible.

En tiempos de confinamiento, la virtualidad se volvió parte de la vida cotidiana, y con ello la población se ha tenido que adaptar a nuevas modalidades de convivencia, comercialización y sobre todo, de comunicación.

¿Qué es la interpretación simultánea remota (ISR)?

La ISR es una modalidad de interpretación que consiste en traducir un discurso sin interrumpirlo de un idioma a otro sin requerir la presencia física de los intérpretes ni los medios técnicos tradicionales, como son las cabinas de interpretación o los receptores.

Para realizar este proceso se utiliza una innovadora tecnología que permite al intérprete trabajar de manera remota y al oyente recibir la traducción en tiempo real dondequiera que esté con solo disponer de una conexión a internet.

Nuestros intérpretes se encuentran en cabinas virtuales desde las que ven y escuchan en tiempo real las sesiones. Desde allí, ofrecen su servicio de interpretación en coordinación con sus otros compañeros de cabina.

Las interfaces remotas permiten que los intérpretes escuchen y vean el evento como si estuviesen en la propia sala de conferencias. De este modo, el público asistente escucha en directo la interpretación profesional en su idioma a través de su ordenador o dispositivo móvil.

¿Cuáles son las ventajas?

Mayor alcance: posibilita llevar servicios de interpretación a lugares remotos, y llegar a nuevos mercados y audiencias potenciales.
Comunicación multilingüe: permite a los asistentes a los eventos internacionales recibir los contenidos de congresos, conferencias o webinarios en su propia lengua, lo que redunda en una mejor comprensión, participación e impacto de la acción.
Reducción de costes: los intérpretes no tienen que asistir al evento, lo que elimina los costes de desplazamientos, alojamiento y dietas, y no hay que utilizar equipos técnicos grandes y complejos, que comúnmente son costosos.
Menos complejidad técnica: al no usar equipos técnicos voluminosos o con necesidad de instalación por parte de un equipo técnico profesional, también se simplifica la logística.
Profesionales de primer orden: la comunidad de intérpretes ha sabido adaptarse a las nuevas necesidades y, a día de hoy, combinan los servicios presenciales con los virtuales con la misma garantía de calidad y excelencia. Nuestros intérpretes son profesionales acreditados miembros de AIIC, IMIA y AICE.
Todas las lenguas: ofrecemos múltiples idiomas como inglés, español, italiano, portugués, francés, alemán, holandés, chino, japonés, tailandés, entre otros.
Una opción ecológica: los intérpretes y asistentes no tienen necesidad de viajar y el equipo es mínimo, lo que favorece a la reducción de la huella de carbono y el impacto medio ambiental que causa la organización de un evento de gran magnitud.

¿En qué casos contratar ISR?

En la práctica totalidad de los ámbitos profesionales el valor que aporta la interpretación simultánea en remoto es crucial, ya que permite que personas de todo el mundo compartan su conocimiento y avances con la comunidad global.

Algunos eventos en los que puede resultar fundamental el servicio de ISR:

Conferencias: una doctora necesita asistir a una conferencia sobre cirugía en EE.UU., pero no puede viajar hasta allí. En este caso, la ISR le va a permitir recibir la interpretación en su dispositivo móvil gracias al trabajo a distancia de los intérpretes. 

Conferencias: una doctora necesita asistir a una conferencia sobre cirugía en EE.UU., pero no puede viajar hasta allí. En este caso, la ISR le va a permitir recibir la interpretación en su dispositivo móvil gracias al trabajo a distancia de los intérpretes.
Webinarios: cuando se quiere compartir información sobre algún avance en una determinada área de conocimiento o especialización, la ISR de webinarios es una excelente opción para llegar a más profesionales.
Business Meetings: uando una empresa quiere vender sus productos o servicios en otro mercado que no maneja su mismo idioma, la ISR incrementa la confianza de los clientes internacionales al permitir que los equipos regionales puedan expresarse en su lengua materna asegurando que el mensaje se transmita de forma clara, precisa y eficaz.

La interpretación simultánea en remoto se utiliza también en otros eventos como lanzamientos de productos, cursos de capacitación y formación de empleados, transmisiones en directo, entrevistas y ruedas de prensa, investigaciones médicas, reuniones de comités de empresa, y más

Plataformas de Interpretación Simultánea en remoto

Gracias a este servicio, es posible que miles de estudiantes, profesionales, trabajadores e interesados de todas partes del mundo, puedan conectarse y compartir información de su área de conocimiento o actividad en tiempo real.

En Lexic Language Solutions brindamos servicio de interpretación simultánea en remoto a empresas en múltiples idiomas. Junto a nuestros intérpretes profesionales hemos ofrecido servicios de interpretación en más de 150 eventos en los últimos 2 años.

Descubre nuestras soluciones de interpretación haciendo clic aquí.

MDR is the new set of regulations governing the production and distribution of medical products in Europe. In this article, we tell you all about this new regulation.