If you have e-learning training courses originating from your global department, you need to consider their localization into your local language. It has been shown that if studying or learning something new is a challenge, doing so in a foreign language makes it even harder and more discouraging. So having training platforms and course or module content translated into the student’s own language makes learning more appealing and boosts satisfaction and successful course completion.
Lexic puts our e-learning localization expertise at your disposal so your sales force can train in their own language and fully tap into courses developed by your company at a global level. Our medical translators, correctors and editors will translate texts into your subsidiary’s local language, and our technical experts will pivot them to the related native application (Articulate Storyline, Rise 360, etc.), running the test phases required to ensure optimum language suitability and seamless technical operation. If modules contain video or audio clips, for example, we can localize them too by adding subtitles or voice-overs with professional native talent.